Egyetértek azzal a megállapítással, miszerint a műfajirodalom olyan irodalmi alkotási forma, amelynek témája egyértelműen azonos, ill. viszonylag állandó közönséggel rendelkezik. A politikai, munkahelyi, nyomozós, fantasy, időutazós, pénzügyi, motivációs, campus regények…
Posts Published byLengyel Kati A fordításban nem csak az alkotói vágyamat tudom kiélni, hanem az eredeti nyelvből való fordításnak köszönhetően, lehetőségem nyílik egy árnyaltabb képet festeni egy, a magyartól merőben eltérő nyelv és kultúra sajátos gondolkodásmódjáról és világszemléletéről.
Bízom benne, hogy fordításaimmal neked is sikerül örömöt szerezni vagy újat mutatni.
Az irodalmi műfajok útvesztőjében
Napjainkban, a szépirodalom1 fejlődése hatalmas kihívásokkal néz szembe. Vannak, akik úgy vélik, hogy az irodalmi világ egy nagy változás korszakába lépett, és az eddig vezető pozícióban levő hagyományos írások átadták…
Az online irodalom 5 „klasszikus” nagymestere
A „Kínai Irodalmi Válogatások” című folyóirat 2019. évi 7. számának „Fókusz” rovata az internet és napjaink irodalmi életének kapcsolatára összpontosít. Shao Yanjun 邵燕君, a Pekingi Egyetem professzora, kutatócsoportjával együtt egy…
Írói Profil: Priest
Priest neve sokaknak ismerősen csenghet. Vannak, akik az olyan C-drámáknak köszönhetően ismerik a nevét, mint a Guardian, Word of Honor vagy az idén megjelent Unknown, de vannak olyanok is, akik…
JinJiang Irodalmi Város, azaz röviden JJWXC
A JinJiang Irodalmi Város napjainkban egyike a legbefolyásosabb „nő-orientált”, eredeti irodalmi műveket megjelentető online publikációs házaknak a kontinentális Kínában. A JJWXC weboldalán jelenleg több mint 5.3 millió online regény olvasható,…
8. Fejezet: Ha már estére jár az idő és szürkülödik, miért nem térsz haza?
Xuan Gujának eltávolítása után, XiaoLiu problémái megszűntek, és három teljes nap alatt, alaposan kialudta magát. Kisvártatva, XiaoLiunak eszébe jutott, hogy elfelejtette megkérdezni XiangLiut, Jing mennyasszonya volt az, aki Xuanra lőtt…
Vízió: a rajongói fordítók szerepe és integrálási lehetőségei
A minap megkértem a ChatGTP-t, hogy vázolja nekem a hivatásos műfordító és a rajongói fordító közötti különbségeket. A következő választ kaptam: A hivatásos műfordító és a rajongói fordító között több…
7. Fejezet: Minél hosszabb az utazás, annál kanyargósabb az út
A hideg tél elmúlt és enyhébb tavasz közeledett. Amikor Mazi második kislányának az első születésnapját ünnepelték, XiaoLiu elment egy cukrászdába péksüteményt venni, és azt tervezte, hogy másnap elviszi őket Chuntaonak…
Kérdezz-felelek
1. Miért adtad a valódi neved a fordításaidhoz, amikor maguk a szerzők is álnéven írnak? Amikor elkezdett égni bennem a vágy, hogy másoknak is megmutathassam a Faraway Wanderers első 7…
6. Fejezet: Mintha egy régi barát tért volna vissza
XiaoLiu felépítése nagyon különleges volt, aminek köszönhetően sebei sokkal gyorsabban gyógyultak, mint a hétköznapi embereké. Jing pedig sok közismerten jó gyógyszert hagyott hátra, mint a Jáde-hegyi kalcedont, a Guixu kristályból…