Az elmúlt három év tapasztalai alapján, fokozatosan arra a felismerésre jutottunk, hogy jelentős stílus- és hangnembeli különbségek vannak az angol rajongói fordítások és az eredeti szerző írása között, és hogy sok esetben az angol fordításokban nem annyira tetten érhetőek azok a nyelvi elemek, amelyek az esztétikai értékét adják ezeknek a történeteknek. Ezért a lengyelkati.hu egyik célkitűzése, hogy olyan magyar fordításokat publikáljon az internet felületén, amelyek csak az eredeti szöveg alapján készültek.

Ennek a különbségnek az érzékeltetésére Priest: Faraway Wanderers című regényének az 1. fejezetéből idézünk:

A lengyelkati.hu-nál abban hiszünk, hogy a fordítás nemcsak technikai folyamat, hanem egy kulturális és irodalmi misszió is. Úgy gondoljuk, hogy munkánk egyedi pozíciót foglal el a fordítói világban, mivel hidat építünk a rajongói lelkesedés és a hivatásos minőség között.

Az eredeti szerzők tisztelete:

Fordításainkkal az ő egyedi hangjukat és stílusukat közvetítjük, hogy munkásságuk a magyar nyelvben is megőrizze eredeti értékeit.

Az olvasók iránti elkötelezettség:

Hisszük, hogy a magyar olvasók megérdemlik, hogy autentikus, minőségi tartalmakat olvashassanak, amelyekben felfedezhetik a keleti irodalom mélységeit és szépségeit.

A fordítók közötti határok szűkítése:

Szeretnénk ösztönözni a rajongói fordítókat, hogy munkájukban törekedjenek az autenticitásra, és megmutatni, hogy szenvedéllyel és precizitással híd építhető a rajongói és hivatásos fordítói világ között.

Jövőbeli törekvéseink

A lengyelkati.hu nemcsak egy fordításokat közlő oldal, hanem közösségépítő szerepet is vállal. A célunk, hogy:

Együttműködjünk a könyvkiadókkal, hogy a magyar nyelvű piac is megismerhesse és értékelhesse a kínai online irodalom remekeit, így megszüntetve az online és hivatásos fordítások közötti éles választóvonalat.

Fordítói műhelyt hozzunk létre, amelyben különböző háttérrel rendelkező fordítók dolgozhatnak együtt – akár kínai nyelvtudás nélkül is –, ám kellő nyitottsággal és kutatói hozzáállással.

Tovább inspiráljuk a fordítói közösséget, hogy mutassuk meg, milyen gazdag értéket képviselnek a pontos, hiteles fordítások, amelyek hűek az eredeti szöveghez.

(Visited 76 times, 1 visits today)