A magyar fordítás a hivatalos angol változat alapján készült, amit a sorozat egyik főszereplője, a Vegast alakító Bible Wichapas Sumettikul (személyes kedvencem) készített.
A könyvből sorozat készült „KinnPorsche The Series” címmel. Hatalmas siker lett nem csak a thai, de a külföldi, köztük a magyar BL rajongók körében is. Ebben nem kis szerepe van a nagyszerű színészeknek, akiknél, azt gondolom, jobbakat nem is választhattak volna a szerepekre. Engem is a sorozat inspirált, hogy kezdjek bele a fordításba, hiszen ha a könyv csak fele olyan jó, már érdemes minél több ember számára elérhetővé tenni. Akit érdekel a sorozat és még nem látta, több helyen is nézhető angol és magyar felirattal egyaránt.
Több fejezetben is vannak erősen 18+os jelenetek. Ezeket majd mindig jelzem az adott fejezet elején. 😉
A könyvben több pár is feltűnik, de központi, és igazán lényeges szerepet csak Kinn és Porshe kapcsolata kap.
A VegasPete story szintén olvasható már magyarul Wattpadon (néhány fejezete az én fordításomban), bár még nincs befejezve. Link: https://www.wattpad.com/story/314986677-vegaspete-story-vegas-%C3%A9s-pete-t%C3%B6rt%C3%A9nete
Rövid ismertető
Egy véletlen találkozásnak (és némi pénznek) köszönhetően Porsche, a fiatal egyetemista megmenti a maffiavezér középső fiát, Kinnt néhány banditától. Porshe azt gondolja ezzel a – korántsem önzetlen – jótettel le is zárhatja az ügyet. Ám most, hogy látta, mire képes, Kinn nem hajlandó elengedni a fiút és állást ajánl neki. Porshe-nak esze ágában sincs belekeveredni a maffia ügyeibe, de hamarosan rájön, hogy Kinn-nek nem lehet nemet mondan. Semmilyen téren…
Tartalomjegyzék
Bevezető: A szerelem a legrosszabb
0. fejezet: A legrosszabbal kezdődik
1. fejezet: Deja vu
2. fejezet: Óra
3. fejezet: Vadászat
4. fejezet: Nyomás alatt
5. fejezet: Választás
6. fejezet: Jó vagy rossz
7. fejezet: Első nap
8. fejezet: Elfelejtve
9. fejezet: Fáradt
10. fejezet: Változás
11. fejezet: Zavar 1. rész
12. fejezet: Kétség
13. fejezet: Ómen
14. fejezet: Útban
15. fejezet: Intuíció (18+)
16. fejezet: Hegek (18+)
17. fejezet: Megerősítés
18. fejezet: Érzések
19. fejezet: Elveszett
20. fejezet: Hurok
21. fejezet: Megrázva
22. fejezet: Zaklatott
23. fejezet: Törlés (18+)
24. fejezet: Túlgondolni (18+)
25. fejezet: Nincs megállás
26. fejezet: Gyere vissza
27. fejezet: Elég
28. fejezet: Kérdések
29. fejezet: Vége
30. fejezet: Túl késő (1)
31. fejezet: Túl késő (2)
32. fejezet: Szerkesztés
33. fejezet: Megfejtés
34. fejezet:
35. fejezet: Újra
36. fejezet: Porsche napja
37. fejezet: Kilépő
38. fejezet: Háttal
39. fejezet: Keresés
40. fejezet: Probléma
41. fejezet: Csalás
42. fejezet: Mi van ha…
43. fejezet: Az igazság keresése
44. fejezet: Mi van, ha igaz?
45. fejezet: Utolsó történet (1)
46. fejezet: Utolsó történet (2)
47. fejezet: Utolsó történet – Final
Szómagyarázat
Sawad-dee: Jó napot!/Szia. Általánosan használt köszönés.
Nong: fiatalabb férfi/nő megszólítása
Pi (P’): idősebb férfi/nő megszólítása
Waii: hagyományos thai köszöntés, két tenyerünket az arcunk előtt összeérintve fejet hajtunk
Khun: udvarisas megszólítás
Shia: káromkodás. Fenébe, ha enyhébben akarjuk kifejezni magunkat/Picsába, ha durvábban
Érdemet szerezni (érdem vagy érdemes tett): buddhista és hindu fogalom, mely szerint az érző lények a jó cselekedeteik (szóbeli, tettbeli, vagy gondolat általi) eredményeként érdemeket szerezhetnek és halmozhatnak fel, amely hatással lesz a hátralevő és a következő életeikre is. Az ilyen érdemek hozzájárulnak az egyén spirituális megszabadulásához. Az érdemes tett egy heted részét tovább lehet adni egy halott közelálló részére, mintegy lecsökkentve ezzel a szenvedéseit az új létezésben. Egyes buddhista irányzatokban a megszerzett érdemeket fel szokták ajánlani az érző lények javára. (forrás: wikipedia)
Dharma: több jelentésű fogalom az indiai eredetű vallásokban. Az ősi indiai iratokban a dharmát különféleképpen értelmezik: természetes rend, a természet törvénye, a törvény és igazságosság, az erkölcsös viselkedés forrása.
Nagyon szépen köszönöm, hogy fordítod a sorozatot.
Csak kérdezni szeretném ha nem probléma. A VegasPete storyt fel töltöd ide a honlapodra? ez csak kiváncsiság semmi egyéb köszönöm.
A wattpadon rendszeresen eltünnek a fodítások. Mégegyszer köszönöm szépen.
Örülök, hogy tetszik. 🙂 A VegasPete sztorit nem én fordítom, csak besegítettem néhány résszel, ezért a wattpados linket adtam meg. Máshol nincs fent egyelőre, ha jól tudom.
Nagyon szépen köszönöm a választ. Azt hittem a te írásod. Az itt lévőket olvastam és nagyon szeretem a fordításaidat.
Szióóó, először is szeretném megköszönni a támogatást, amit Ko-fin küldtél. Mindenképpen eljuttatom a Mónihoz. 🙂
Mint azt néhány Fb csoportban hirdettük, a lengyelkati.hu fordítói csapata bővült egy személlyel, így most már az én fordításaimon kívül a Móni fordításai is itt érhetőek el.
A bejegyzések alján mindig látható lesz, hogy éppen kí fordította az adott fejezetet.
Tudom, kissé szokatlan és új dolog, de bízom benne, hogy sikerül majd megszokni.
Hamarosan a Móninak is létrehozunk egy külön felületet, ahol közvetlenül őt támogathatjátok. 🙂
Szép napot.
Kati
Én is szeretném megköszönni a támogatást, ez az első, hogy egy fordításom ilyen visszajelzést kap. Nagyon ösztönző, hogy, amit csinálok, másnak is értékes, nem csak nekem. 🙂 Igyekszem a továbbiakban sem csalódást okozni és időre hozni az új fejezeteket.