Van egy varázslatos világ a k-drámák és c-drámák hátterében, ami nem más, mint a megfilmesített változatok alapjául szolgáló webnovellák világa.

Ha beleolvasunk egy-egy ilyen történetbe, hamar rájövünk, hogy ezek a történetek kész univerzumot tárnak elénk. Ezeknek az egyedi világoknak jól kidolgozott karaktereik, hiedelemviláguk és világszemléletük van.

Nem lehet csak úgy beskatulyázni ezeket a történeteket: „Á, kínai webnovella, nem több egy ponyvaregénynél.”

Még 2021 áprilisában olvastam bele, az akkoriban megjelenő Word of Honor (A becsület szava) című bromance sorozat alapjául szolgáló webnovellába, amely Faraway Wanderers (Messzeségbe Vándorlók) címen ismert.

Az első 21 fejezet elolvasása után, úgy éreztem, hogy az itt-ott száraz angol fordítás nem adja vissza a történet valódi ízét, ezért addig kutattam, amíg megtaláltam az eredeti szöveget, kínai nyelven.

Mint utóbb kiderült, nem kis fába vágtam a fejszémet. Hiszen a kínai nyelv tele van idiómákkal, amelyek mögöttes jelentését felkutatni nem is olyan egyszerű feladat.

Ezzel a fordítással, a legfőbb vágyam az, hogy egy olyan magyar nyelvű fordítást nyújtsak a Word of Honor rajongóinak, amely a lehető leghűbben visszaadja a kínai szöveg stílusát.

Elképzeléseim és terveim szerint péntekenként szeretenék 1-1 újabb fejezetet közzé tenni, bízva abban, hogy ez a várakozási idő nem túl hosszú, és kedvetek lesz végig követni Zhou ZiShu és Wen KeXing utazását jianghuban.

… mert hiszek a happy endingben, hiszek mindenben, ami jó. Ezért, mindaddig, amíg mi mindannyian keményen dolgozunk, boldog életet élhetünk. Egy novellát elolvasni, vagy megírni, mindkettő egyformán munkás dolog, ezért remélem, hogy ugyanabban az örömben lesz részed, mint nekem. – PRIEST

A szerzőről:

Priest/p大 (Pipi/皮皮 és édes/甜甜  beceneveken hivatkoznak rá a rajongók) egy kínai webnovella szerző, aki 2007 óta publikál aktívan. Változatos műfajú novelláiról, jól kidolgozott világairól, több-dimenziós és emberi karaktereiről, egyedi cselekményeiről és kevésbé expilcit tartalmairól híres. Ugyanúgy ír fiú-lány és fiú-fiú történeteket, amelyek közül többet adaptáltak már kínai képregényekben (Manhua), kínai animációkban (Donghua) és kínai drámákban (c-drama).

A webnovelláról:

Ismert címek:

1. kötet
2. kötet

Műfaja: Akció, Kaland, Harcművészet, Románc, BL, Wuxia

Fejezetek száma: 77

Megjelenési év: 2010-2011 között

Ha kíváncsi vagy a magyar változatra, akkor olvass bele az 1. fejezetbe.

(Visited 3 856 times, 3 visits today)

Leave A Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük